النِّعْمَةِ

the Blessing

عِنْدَ

upon

الشُّكْرِ

Thanks

سُجُودِ

Prostration of

Prostration of Thanks Upon Blessing

نِقْمَةٍ

an affliction

دَفْعِ

the repelling of

أَوْ

or

نِعْمَةٍ

a blessing

تَجَدُّدِ

the renewal of

عِنْدَ

whenever

الشُّكْرِ

thanks

سُجُودِ

prostration of

فِعْلُ

the performing of

وَسَلَّمَ

and blessings

عَلَيْهِ

upon him

اللَّهُ

Allah's

صَلَّى

may peace be

هَدْيِهِ

his guidance

مِنْ

from

وَكَانَ

And it was

And it was from his guidance, may Allah's peace and blessings be upon him, to perform the prostration of thanks whenever a blessing was renewed or an affliction was repelled.

Ibn al-Qayyim

Zad al-Ma'ad fi Hady Khair al-Ibad, Vol. 1

Share on