النِّعْمَةِ
the Blessing
عِنْدَ
upon
الشُّكْرِ
Thanks
سُجُودِ
Prostration of
Prostration of Thanks Upon Blessing
نِقْمَةٍ
an affliction
دَفْعِ
the repelling of
أَوْ
or
نِعْمَةٍ
a blessing
تَجَدُّدِ
the renewal of
عِنْدَ
whenever
الشُّكْرِ
thanks
سُجُودِ
prostration of
فِعْلُ
the performing of
وَسَلَّمَ
and blessings
عَلَيْهِ
upon him
اللَّهُ
Allah's
صَلَّى
may peace be
هَدْيِهِ
his guidance
مِنْ
from
وَكَانَ
And it was
And it was from his guidance, may Allah's peace and blessings be upon him, to perform the prostration of thanks whenever a blessing was renewed or an affliction was repelled.
Ibn al-Qayyim
Zad al-Ma'ad fi Hady Khair al-Ibad, Vol. 1
Share on