هَدْيِهِ

His Guidance

مِنْ

from

الشُّكْرِ

Thanks

سُجُودُ

Prostration of

Prostration of Thanks from His Guidance

النِّقَمِ

the afflictions

انْدِفَاعِ

the warding off of

أَوْ

or

النِّعَمِ

the blessings

تَجَدُّدِ

the renewal of

عِنْدَ

at/upon

الشُّكْرِ

thanks

سُجُودُ

(was) the prostration of

وَسَلَّمَ

and grant him peace

عَلَيْهِ

upon him

اللَّهُ

Allah

صَلَّى

may Allah bless

هَدْيِهِ

his guidance

وَمِنْ

And from

And from his guidance, may Allah's peace and blessings be upon him, was the prostration of thanks upon the renewal of blessings or the warding off of afflictions.

Ibn al-Qayyim

Zad al-Ma'ad fi Hady Khair al-'Ibad

Share on