هَدْيِهِ
His Guidance
مِنْ
from
الشُّكْرِ
Thanks
سُجُودُ
Prostration of
Prostration of Thanks from His Guidance
النِّقَمِ
the afflictions
انْدِفَاعِ
the warding off of
أَوْ
or
النِّعَمِ
the blessings
تَجَدُّدِ
the renewal of
عِنْدَ
at/upon
الشُّكْرِ
thanks
سُجُودُ
(was) the prostration of
وَسَلَّمَ
and grant him peace
عَلَيْهِ
upon him
اللَّهُ
Allah
صَلَّى
may Allah bless
هَدْيِهِ
his guidance
وَمِنْ
And from
And from his guidance, may Allah's peace and blessings be upon him, was the prostration of thanks upon the renewal of blessings or the warding off of afflictions.
Ibn al-Qayyim
Zad al-Ma'ad fi Hady Khair al-'Ibad
Share on